гавган


гавган
Гавга́н:
-- шибеник, бешкетник [15]
-- шибеник [I]
-- «Гавган» (мерзотник, негідник, шельма з польського galgan, а це з німецького Galgen) пояснене словом «шибеник», що відповідає етимології слова (Galgen=шибениця). Але на польському грунті воно давно змінило значення на «шельму» і з таким значенням було запозичене в західних областях України. Та й текст Франка не дає підстави тлумачити «гавган» як «шибеник»: «та він, гавган один, гроші бере, а на хорого подивитися не хоче!» (216). [MО,I]

Толковый украинский словарь. 2014.


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.